Shop
#72

nilaiyAp poruLai

நிலையாப் பொருளை

திருச்செந்தூர் · thiruchchendhUr
Audio
0:00 0:00

nilaiyAp poruLai udalAk karudhi

nedunAt pozhudhum ...... avamEpOy

niRaipOy sevidu kurudAyp piNigaL

niRaivAy poRigaL ...... thadumARi

malaneer sayana misaiyAp perugi

madivER kuriya ...... neRiyAga

maRaipOt Rariya oLiyAy paravu

malarthAt kamalam ...... aruLvAyE

kolaikAt tavuNar kedamAc chaladhi

kuLamAyc chuvaRa ...... mudhusUdham

kuRipOyp piLavu padamER kadhuvu

kodhivER padaiyai ...... viduvOnE

alaivAy karaiyin maghizhseerk kumara

azhiyAp punidha ...... vadivAgum

araNArk kadhidha poruLkAt tadhipa

adiyArk keLiya ...... perumALE.

nilaiyAp poruLai udalAk karudhi

Deeming the transient things as solid gold,

nedunAt pozhudhum avamEpOy

I wasted so many days.

niRaipOy sevidu kurudAy

I lost my concentration, became deaf and blind,

piNigaL niRaivAy

my body was filled with diseases,

poRigaL thadumARi

and my five senses became confused.

malaneer sayana misaiyAp perugi

Faeces and urine were involuntarily discharged on my bed.

madivER ku

I was dying.

uriya neRiyAga

For me, the right path towards salvation

marai pOtraRiya oLiyAy paravu

is the expansive bright light, beyond description for the Scriptures,

malarthAt kamalam aruLvAyE

emanating from Your Lotus-Feet, which You must kindly grant me.

kolaikAt tavuNar keda

The demons (asuras), who were murderers, were destroyed;

mA chaladhi kuLamAy suvaRa

the big ocean dried up as a little pond; and

mudhusUdham

the old mango tree (in which disguise was SUran)

kuRipOy piLavu pada

was hit and split into two;

mER kadhuvu kodhi vER padaiyai viduvOnE

when You threw the burning Spear with a firm grip.

alaivAy karaiyin magizh seer kumara

You happily reside on the shore of ThiruchchendhUr, Oh KumarA,

azhiyAp punidha vadivAgum araNAr

Lord SivA, with everlasting pure form,

adhidha poruL kAt tadhipa

was taught by You the meaning of OM, which is beyond everything.

adiyArk keLiya perumALE.

But You are so easy to reach for Your devotees, Oh Great One!