manamE unakkuRudhi
மனமே உனக்குறுதி
manamE unakkuRuthi pukalvE nenakkarukil
varuvA yuraiththamozhi ...... thavaRAthE
mayilvAka nakkadavuL adiyAr thamakkarasu
manamAyai yatRasuka ...... mathipAlan
ninaivE thunakkamarar sivalOka mittumala
nilaivE raRukkavala ...... pirakAsan
nithikA namakkuRuthi avarE parappirama
nizhalALi yaiththozhuthu ...... varuvAyE
inamO thoruththirupi nalamEr maRaikkariya
iLaiyO Loroppumili ...... niruvANi
enaiyee Neduththapukazh kaliyANi pakkamuRai
yithazhvENi yappanudai ...... gurunAthA
munavOr thuthiththu malar mazhaipO liRaiththuvara
muthucU raraiththalai koL ...... murukOnE
mozhipAku muththunakai mayilAL thanakkuruku
murukA thamizhppuliyUr...... perumALE.
Hark, Oh my mind, I shall tell you something which will bolster your confidence.
Come closer to me and follow my advice implicitly.
The Deity mounting the peacock as His vehicle is the king for all His devotees.
He is the child-God who can give you bliss, free from mind and delusion.
What else do you need to think of? He will give You the celestial world and eternal bliss
and He is the great effulgence that can uproot your three slags, namely, arrogance, karma and delusion.
He is to us like the celebrated Treasures called the conch-shell treasure, lotus treasure and the celestial tree, KaRpagam*;
He is our firm refuge; He is the primordial God;
He dispenses justice; You must continue to worship Him.
She is the only one whom we can claim as our true relative; She is exquisitely beautiful;
She is beyond the comprehension of the great and valuable vEdAs; She is ever youthful;
She is absolutely matchless; She is in an unclothed nirvana state;
She is the Divine Mother who gave birth to me; She is the famous KalyaNi, known as UmAdEvi; She is held on one side of
Lord SivA, our Father, who dons His tresses with kondRai (Indian laburnum) flower; You are the Master of that SivA!
The Trinity (consisting of BrahmA, Vishnu and SivA) came along by Your side, praising You and showering flowers like rain all the way;
You beheaded the entire clan of the old demon SUran, Oh MurugA!
Her words are sweet like the molten jaggery and her teeth are like pearls; She looks like the peacock; for that VaLLi,
Your heart melts out of love! Oh MurugA!
You have Your abode at PuliyUr (Chidhambaram), where the air is thick with the fragrance of Tamil, Oh Great One!

